Donkere modus Light Mode

Elke week een feitje dat je wél wilt doorsturen.

Door op 'Abonneren' te klikken, bevestig je dat je onze Privacyverklaring en Gebruiksvoorwaarden hebt gelezen en ermee akkoord gaat.

Waarom staan sommige straatnamen in de Nieuwmarktbuurt ook in het Chinees?

Als je door de Nieuwmarktbuurt loopt, dan valt je misschien iets bijzonders op: onder de bekende blauwe Nederlandse straatnaambordjes hangen soms extra bordjes, met sierlijke Chinese karakters erop. Waarom eigenlijk? Is het toeristisch, historisch, cultureel? Spoiler: het antwoord is een mooie mix van allemaal. De tweetalige bordjes vertellen het verhaal van de Chinese gemeenschap die zich in deze buurt al meer dan een eeuw thuisvoelt.
Beeld: het straatnaambordje van de Zeedijk met daaronder de Chinese vertaling. / Bron: iamsterdam.com

De geboorte van Chinatown in Amsterdam

De eerste Chinese migranten kwamen al rond 1911 naar Amsterdam. Ze werkten vooral als matrozen op stoomschepen en later in de haven. Toen werk schaars werd, begonnen sommigen kleine eettentjes en pensions, voornamelijk rond de Zeedijk en Geldersekade.

Na de Tweede Wereldoorlog groeide de Chinese gemeenschap verder, mede door instroom uit Hongkong en Suriname. In de jaren ’70 en ’80, toen de buurt kampte met drugsproblemen en leegstand, boden Chinese ondernemers nieuw leven met restaurants, supermarkten en culturele instellingen. Zo ontstond stap voor stap een authentiek stukje Chinatown in het hart van Amsterdam.

Een eerbetoon aan de Chinese Amsterdammers

In 2004 besloot de gemeente Amsterdam om deze rijke geschiedenis ook visueel te erkennen. Op initiatief van de ondernemersvereniging van Chinatown en met steun van stadsdeel Centrum werden onder bestaande straatnaamborden Chinese versies toegevoegd.

Advertisement

Niet als toeristische gimmick, maar als een officieel eerbetoon aan de Chinese gemeenschap die de buurt decennialang heeft gevormd en verrijkt. Sindsdien zie je op plekken zoals de Zeedijk, Stormsteeg en Geldersekade deze bijzondere tweetalige borden hangen.

Niet zomaar een vertaling

Wat veel mensen niet weten: de Chinese straatnamen zijn niet klakkeloos vertaald. In sommige gevallen is gekozen voor een fonetische weergave (hoe de naam klinkt in het Nederlands), in andere gevallen voor een betekenisvolle interpretatie.


Restaurant tip

Trek gekregen tijdens je wandeling over de Zeedijk? Schuif dan aan bij De Bird! Dit gezellige Thaise restaurant staat bekend om zijn authentieke curries, knapperige loempia’s en vriendelijke prijzen. Locals weten: bij De Bird krijg je echt Thais eten, zonder poespas. Houd wel rekening met een wachtrij — vooral in het weekend is het hier altijd gezellig druk.

📍 Zeedijk 72 & 77, Amsterdam


\Volgens lokale gidsen verwijzen de Chinese karakters op het bordje van de Zeedijk naar bescherming tegen het water. Daarmee wordt een subtiele verwijzing gemaakt naar de oorspronkelijke functie van de straat als zeewering. Officiële vertaalnotities hierover zijn echter niet publiek bekend, dus onze redactie kon dit niet feitelijk vaststellen. Dat moeten we er wel even bijzeggen als onze site feitjes.amsterdam heet…

Zeedijk: meer dan alleen kroegen en kroepoek

Tegenwoordig kennen veel Amsterdammers de Zeedijk als een bruisende straat vol kroegen, toko’s, hippe cafés en de iconische boeddhistische tempel Fo Guang Shan He Hua. Toch blijft onder die levendigheid de geschiedenis voelbaar: een wijk die altijd veranderde, maar waarin elke nieuwe gemeenschap haar eigen sporen achterliet.

De tweetalige straatnaamborden zijn kleine, maar krachtige herinneringen aan die dynamiek én een uitnodiging om nog eens goed om je heen te kijken als je door de Nieuwmarktbuurt loopt.

Elke week een feitje dat je wél wilt doorsturen.

Door op 'Abonneren' te klikken, bevestig je dat je onze Privacyverklaring en Gebruiksvoorwaarden hebt gelezen en ermee akkoord gaat.
Reageer op dit feitje Reageer op dit feitje

Geef een reactie

Je e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Vorig artikel

Waarom fietsen in Amsterdam ooit verboden was

Volgend artikel

Van Koninginnedag naar Koningsdag: Amsterdam in de war

Advertisement